Curso de Ingles (Brujería)
May 11th, 2006 by Angeladini

(Vía The Fucking Shit)
Os pongo un curso de ingles que he sacado del blog de Luther. Gracias a el he podido reirme de mi misma intentando pronunciar (realmente es pronunciable?) lo impronunciable.
El curso consta de tres módulos. Lea seguido y en voz alta.
1 - Módulo básico
Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué bruja mira qué reloj?
En inglés:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
2 - Módulo avanzado
Tres brujas “travestis ” miran los botones de tres relojes Swatch. ¿Qué bruja travesti mira los botones de qué reloj Swatch?
En inglés:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
3 - …y este ya es para masters
Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes “Swatch” suizos. ¿Qué bruja sueca transexual mira a qué botón de qué reloj “Swatch ” suizo?
En inglés:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Buenisimo, Mi nivel es menos 1, mis brujas no tienen reloj y menos extranjero jajaja
Mu bueno.
¿hay alguien en este mundo capaz de pronunciar correctamente semejante trabalenguas?. Estos ingleses están locos.
Olaa, solo decir que lo he hecho y..bueno, jeje en las frases hay una palabra que deberia ir en plural, es decir watches. Asique en el ptimero por ejemplo seria :
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watchES which Swatch watch?
pero bueno, sere una de esas inglesas chaladas jeje.
En vez de: Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
Aparte de eso esta cachondo, yo puedo hacerlo
Un besuki Angela, me gusta seguir tu blog
Juas, juas, juas
Como poco coco como, poco coco compro y como poco coco compro poco coco como
Hacerselo leer a un guiri
Juas, los trabalenguas son la mar de trabantes…
En un curso de ingles donde estuve se hacía un juego de palabras parecido el día de la presentación y nadie entendía nada:
Which war world was the worst war world? the first war world or the secon war world?
Trata de decirlo realmente rápido y verás.
esta bueno y sigue adelante y hojala que me envien fotos a mi correo
Algunas correcciones: El orden correcro en inglés sería “world war”
por tanto:
Which world war was the worst world war? the first world war or the second world war?
y… hojala se escribe “ojalá”